Zur Übersetzung des Gender‑Gaps ins Arabische

Der Gender-Gap (“Beobachter_innen”) ist ein sprachliches Mittel zur Inklusion aller Geschlechter. Anders als die kombinierte Verwendung von weiblichen und männlichen Wortformen (“Beobachterinnen und Beobachter”) schließt der Gender-Gap auch Menschen ein, die sich keinem dieser beiden Geschlechter zugehörig fühlen. Wie kann dieses sprachliche Mittel ins Arabische übertragen werden? (mehr …)